Hemels licht / Hellevuur

Quasimodo:
Ik zag een liefdespaar
Daar wandelen met elkaar,
De ogen op de maan gericht.
Zij leken van geluk te stralen,
Omgeven door een hemels licht.
Wat ik niet geven zou
En hoe graag ik ook wou,
Dat zo een gloed mijn hart verlicht.
Wie zo afzichtelijk en raar is,
Wordt nooit geraakt door hemels licht.
Maar plots was er een engel die naar me keek,
Ze schrok niet en ze kuste mijn gezicht.
En nu hoop ik dat zij
Misschien ook geeft om mij.
Ik luid de klok met ogen dicht
En voel de gloed op mijn gezicht;
De warme gloed van hemels licht.

Frollo:
Beata Maria,
Ik ben een heel rechtschapen man,
Deugdzaam en nog eerlijker dan goud.
Beata Maria,
Ik dien u zoveel beter dan
Het volk dat nooit uw wetten onderhoudt.

Waarom dan, Maria, zie ik steeds weer hoe zij danst?
Waarom heeft haar blik mijn ziel verschroeid?
Ik voel haar, ik zie haar,
De zon die in haar haren glanst
Is als een zondig licht dat in mij gloeit.

Als vuur, als vlammen;
Ze zitten aan mijn vel.
Dit brandend verlangen
Is vuur vanuit de hel.

Ik ken geen schuld.
Mij treft geen blaam.
Die zwarte heks houdt mij
Gevangen in haar vlam.
Ik ken geen schuld.
Het is Gods plan.
Hij maakt de duivel zoveel
Sterker dan de man.

Bescherm mij, Maria, de duivel speelt met mij een spel.
Verdrijf haar helse vlammen om mij heen.
Verdrijf Esmeralda
En laat haar branden in de hel
Of geef haar hart aan mij en mij alleen.

Het vuur, de vlammen.
Jouw beurt komt ook nog wel.
Kies mij of de vlammen.
Kies mij of kies de hel.

God, wees haar genadig.
God, wees mij genadig.
Maar ze is voor mij of voor de hel.